Dorothy Parker var under sin storhetstid, som inföll på det glada 20-talet, rik, berömd och mäktig. Hon hade under sitt liv två äkta män, fyra älskare, ett flott hus i Beverly Hills, en lantegendom i Pennsylvania och ett antal lägenheter i New York. Dorothy Parker kunde göra eller förgöra en person med sina spetsiga repliker som citerades över hela New York dagen därpå. Även hennes penna var vass. Skarp som kirurgens kniv skär den genom sorlet i Plazas palmfoajé och når plågan bakom stärkta skjortbröst och modellklänningar från Balenciaga. Kvickheten går igen i hennes poesi men känslomässigt djup står sannerligen också att finna i både dikter och noveller. På svenska har Dorothy Parkers prosa och poesi haft flera uttolkare, men det var länge sedan ett representativt urval av både dikterna och novellerna gavs ut i översättning. Det är Kerstin Hallén som nyöversatt alla novellerna och dikttolkningarna har hon gjort samarbete med Uno Florén. |